Апостилирование

Апостилирование (или легализация) – необходимый процесс для подтверждения юридического действия того или иного документа. Апостиль распространяется на основные официальные документы – свидетельства и дипломы – и действует только на территории стран-участников Гаагской конференции.
Апостиль содержит следующую информацию о документе и заявителе:Апостилирование документов

  • Название страны;
  • Данные о лице, выдавшем документ;
  • Название учреждения, где заявитель получил образование;
  • Город, где были оформлены документы;
  • Дата и номер документа;
  • Подпись ответственного лица.

Перевод апостиля
Любая международная организация требует, чтобы официальные документы были предоставлены в компетентные органы на языке ее страны. Именно поэтому требуется перевод документа с апостилем. В Ижевске можно воспользоваться этими услугами, обратившись в бюро переводов EngProfi. Обращаем ваше внимание на то, что апостилировать документы могут только уполномоченные организации. Так, нотариальная печать, поставленная на копию документа, будет говорить лишь о подлинности подписи нотариуса, и не будет являться достаточным основанием для иностранных государственных органов. За апостиль взымается пошлина, размер которой вы можете уточнить, отправив нам письмо или позвонив по указанным ниже телефонам. 

Таблица с ценами на перевод

*цены указаны за одну переводческую страницу: 1000 знаков с пробелами, включая знаки препинания

форма заявки

Введите текст с картинки:

Отправьте нам заявку, заполнив все поля, которые являются обязательными. И наш специалист перезвонит вам по указанному в заявке телефону.
Сертификат

БЛОК РУКОВОДИТЕЛЯ

Генеральный директор

Добрый день! Я, Коробейникова Ольга, являюсь основателем и директором бюро переводов «EngProfi». Путь развития «EngProfi» с 2007 года можно смело назвать успешным: деятельность высоко оценена профессиональным рейтинговым агентством Translationrating.ru, определившим устойчивое положение бюро в ТОП-100 крупнейших переводческих компаний России.

Подробнее

НОВОСТИ

15

02

2018

Почему пишется Wednesday, читается по-другому?

Множество людей побывавшие в Америке во время диалога с местным населением замечали, что некоторые люди не произносят букву d в слове Wednesday

02

02

2018

Открылась первая в мире вакансия переводчика с эмодзи в лондонской компании

На официальном сайте лондонской компании Today Translations, которая проводит исследования в области лингвистики, была размещена первая в мире вакансия специалист-переводчик с эмодзи

25

01

2018

Перспективы и подводные камни международного английского

Изредка бывает, что клиент требует от переводчика передать смысл слова на английский, подразумевая его некую разновидность. Существует несколько типов английского языка, таких как всемирный, международный и английский как язык-посредник (ELT)

все новости
Яндекс.Метрика

НАШИ СПЕЦИАЛИСТЫ

Штат нашей фирмы составляют высококвалифицированные лингвисты Ижевска и других городов, специалисты в различных отраслях. Несмотря на то, что все переводчики имеют многолетний стаж работы, их знания тщательно тестируются. Мастерство наших специалистов выходит далеко за границы исключительно лингвистики: мы стремимся обеспечить высокую корректность перевода сложнейших текстов как с точки зрения стиля и терминологии, так и с точки зрения стандартов построения тех или иных документов.

НАШИ СЕРТИФИКАТЫ