Сопровождение гидом-переводчиком

Гид-переводчик – уникальная профессия, требующая от человека не только безупречного знания иностранного языка, но и культурных и исторических достопримечательностей. В целом, такой переводчик обеспечивает иностранцам комфортное времяпрепровождение в городе во внерабочее время. Работа переводчика в таком случае начинается задолго до прибытия иностранца и может включать в себя следующие этапы:

 

·      Встреча в аэропорту или на вокзале;

·      Организация трансфера и заказ транспорта;

·      Разработка плана мероприятий и посещения достопримечательностей;

·      Помощь с размещением в гостинице и т.д.

 

Гид-переводчик должен иметь необходимые знания и большой опыт работы. Среди личностных требований к специалисту можно отметить такие качества, как коммуникабельность, дружелюбность, умение решать конфликтные ситуации. Можно с уверенностью сказать, что от работы переводчика может зависеть общее впечатление иностранца от посещения страны. Лингвистическое сопровождение такого рода может понадобиться в любых ситуациях, будь то деловая поездка или выезд на лечение (медицинский перевод), заключение сделки (юридический и технический перевод) или просто туризм.

 

У нас вы можете заказать услугу по следующим языковым направлениям:

·      Английский

·      Французский

·      Немецкий

·      Испанский

·      Итальянский

форма заявки

Введите текст с картинки:

Отправьте нам заявку, заполнив все поля, которые являются обязательными. И наш специалист перезвонит вам по указанному в заявке телефону.
Сертификат

МЫ ВКОНТАКТЕ

НОВОСТИ

09

05

2017

Скайп «заговорил» на русском

Русский язык входит в восьмерку самых популярных языков мира, и несмотря на его диалектологическую сложность, теперь он стал одним из языков Skype, подходящим для синхронного перевода. 

08

05

2017

Будущее перевода и переводчиков

На очередной конференции Института устного и письменного перевода Штефан Генц размышлял о будущем перевода, выделяя несколько основных тенденций последнего времени, которые переводчики не могут больше игнорировать.

05

05

2017

Новый язык – язык интернета

Памела Пол в своей статье в «Нью-Йорк Таймс» от 21 декабря 2014 года говорит нам о том, как интернет снова переворачивает с ног на голову лингвистические, социальные и психологические нормы. 

все новости
Яндекс.Метрика

НАШИ СПЕЦИАЛИСТЫ

Штат нашей фирмы составляют высококвалифицированные лингвисты Ижевска и других городов, специалисты в различных отраслях. Несмотря на то, что все переводчики имеют многолетний стаж работы, их знания тщательно тестируются. Мастерство наших специалистов выходит далеко за границы исключительно лингвистики: мы стремимся обеспечить высокую корректность перевода сложнейших текстов как с точки зрения стиля и терминологии, так и с точки зрения стандартов построения тех или иных документов.

НАШИ СЕРТИФИКАТЫ