Перевод с/на турецкий язык

Турция – одно из важнейших государств в Черном море. Геополитическая значимость сделала эту страну главным партнером большинства стран в Европе и Юго-восточной Азии.

Огромное количество экономических и культурных связей между российскими и турецкими компаниями, да и просто частными лицами, сделали перевод с турецкого одной из самых актуальных услуг. Сложно оценить количество текстов, которые ежедневно переводятся в обоих направлениях.

Таблица с ценами на перевод

*цены указаны за одну переводческую страницу: 1000 знаков с пробелами, включая знаки препинания Насколько актуально это для России

 

Как один из самых распространенных тюркских языков, турецкий обладает всеми родовыми особенностями этой группы, а значит, автоматически и всеми сложными для изучения нюансами.

Непривычные звуки, непривычные буквы, способ письма. Сложная для понимания грамматика и словообразование. Турция хорошо известна россиянам в плане туризма, но вот что касается турецкого языка, знает его настолько мало людей, что иногда бывает сложно найти даже переводчика, не говоря уж о хорошем преподавателе.

У нас такие специалисты есть. Чуть ниже на этой странице вы видите таблицу. В ней вы можете узнать, сколько стоит перевод с турецкого на русский, а сколько перевод на турецкий с русского. Стоимость основана на трудозатратах уникальных специалистов, поэтому она выше, чем на услуги перевода, например, с английского. И тем не менее мы стараемся сделать ее как можно более доступной для вас.

Перевод с/на турецкий язык в Engprofi

Наши специалисты – это не просто носители языка, или люди, изучавшие турецкий. Они получили серьезное профильное образование переводчика и очень глубокие знания по языку. Все это накладывается на активный и многолетний опыт работы в этой области. Только так получается действительно качественный перевод с турецкого. Особенно когда речь идет о необычных и нестандартных материалах для перевода. 

Наши переводчики имеют отличное понимание структуры, лексики и нюансов самых разных тематик: от юридической и медицинской до бухгалтерского дела и художественной литературы. Они знают, как должен выглядеть перевод на турецкий русской доверенности или договора. Деловое письмо, коммерческое предложение, рекламный проспект, заключение аудитора – все это совершенно разные типы документов, имеющие в разных странах свои особенности. Чтобы уверенно переводить такие тексты нужно быть действительно хорошим специалистом. И именно такие люди работают в нашем бюро.

Если вам нужно нотариально заверить перевод с турецкого, сверстать и напечатать переведенный документ, вы можете также заказать эти услуги у нас.

форма заявки

Введите текст с картинки:

Отправьте нам заявку, заполнив все поля, которые являются обязательными. И наш специалист перезвонит вам по указанному в заявке телефону.
Сертификат

НОВОСТИ

19

11

2017

Советы книголюбам: как выбрать хороший перевод

Осенью традиционно выходит много книг. Среди них большая часть – это переводные тексты.

08

10

2017

Международный день переводчика

Международный день переводчика - профессиональный праздник устных и письменных переводчиков, который ежегодно отмечается 30 сентября. 

22

09

2017

Переводчики станут работать совместно с врачами на Чемпионате мира по футболу в России

Подготовка к Чемпионату мира по футболу, который пройдет в нескольких городах России, началасьуже давно.

все новости
Яндекс.Метрика

НАШИ СПЕЦИАЛИСТЫ

Штат нашей фирмы составляют высококвалифицированные лингвисты Ижевска и других городов, специалисты в различных отраслях. Несмотря на то, что все переводчики имеют многолетний стаж работы, их знания тщательно тестируются. Мастерство наших специалистов выходит далеко за границы исключительно лингвистики: мы стремимся обеспечить высокую корректность перевода сложнейших текстов как с точки зрения стиля и терминологии, так и с точки зрения стандартов построения тех или иных документов.

НАШИ СЕРТИФИКАТЫ