Перевод с/на испанский язык

Современный мир стремится к глобализации – это ни для кого не секрет. Международные отношения активно развиваются по различным направлениям  - в области торговли, менеджмента, строительства, разработки и внедрения новых технологий, развития интернета и т.д. Ни одна из перечисленных сфер не обходится без ведения коммуникации на иностранных языках. К этому аспекту разные компании подходят по-разному, многие, тем не менее, приходят к выводу, что заказать услуги в бюро переводов выгоднее, нежели держать в штате специалиста со знанием всех языков, с которыми работает компания.

Таблица с ценами на перевод

*цены указаны за одну переводческую страницу: 1000 знаков с пробелами, включая знаки препинания Насколько актуально это для России

 

Тонкости перевода на испанский

Одним из ведущих направлений работы EngProfi является перевод с испанского языка. Среди наших специалистов – высококлассные переводчики, превосходно знающие все тонкости этого языка. Высокое качество перевода с испанского на русский и с русского на испанский, а также более, чем приемлемые цены обусловлены тем, что мы придаем большое значение повышению квалификации сотрудников, проводим обучающие семинары и лекции для всех работников бюро.

Если говорить сугубо о переводе с испанского на русский и с русского на испанский, то необходимо отметить, с какими категориями текстов нам приходится  работать в первую очередь. Прежде всего, это юридическая и финансовая документация – договоры, соглашения, спецификации и т.д. Такие документы сопровождают любую сделку, и грамотность перевода здесь играет первостепенную роль.

Виды документации

Другой сегмент перевода с испанского составляет техническая и конструкторская документация. Как и в первом случае, переводчик должен знать как иностранную лексику, так и особенности отрасли, с которой ему предстоит работать.

Кроме того, необходимо отметить, что нередко приходят заказы на перевод статей и маркетинговых материалов – презентаций, брошюр, листовок и т.д. Несмотря на кажущуюся простоту, перевод русско испанских маркетинговых текстов является одним из наиболее сложных.

Чтобы узнать точные цены и заказать услугу, обратитесь в бюро по телефонам, указанным на сайте, или через форму обратной связи. Обратите внимание, что мы работаем, в том числе, и в режиме «срочно», выполняя переводы с 30 иностранных языков. 

форма заявки

Введите текст с картинки:

Отправьте нам заявку, заполнив все поля, которые являются обязательными. И наш специалист перезвонит вам по указанному в заявке телефону.
Сертификат

НОВОСТИ

09

05

2017

Скайп «заговорил» на русском

Русский язык входит в восьмерку самых популярных языков мира, и несмотря на его диалектологическую сложность, теперь он стал одним из языков Skype, подходящим для синхронного перевода. 

08

05

2017

Будущее перевода и переводчиков

На очередной конференции Института устного и письменного перевода Штефан Генц размышлял о будущем перевода, выделяя несколько основных тенденций последнего времени, которые переводчики не могут больше игнорировать.

05

05

2017

Новый язык – язык интернета

Памела Пол в своей статье в «Нью-Йорк Таймс» от 21 декабря 2014 года говорит нам о том, как интернет снова переворачивает с ног на голову лингвистические, социальные и психологические нормы. 

все новости
Яндекс.Метрика

НАШИ СПЕЦИАЛИСТЫ

Штат нашей фирмы составляют высококвалифицированные лингвисты Ижевска и других городов, специалисты в различных отраслях. Несмотря на то, что все переводчики имеют многолетний стаж работы, их знания тщательно тестируются. Мастерство наших специалистов выходит далеко за границы исключительно лингвистики: мы стремимся обеспечить высокую корректность перевода сложнейших текстов как с точки зрения стиля и терминологии, так и с точки зрения стандартов построения тех или иных документов.

НАШИ СЕРТИФИКАТЫ