Перевод с/на английский язык

Перевод с английского языка — самый распространенный на сегодня вид переводов. Причина этого достаточно проста: английский язык является самым распространенным из мировых языков. Он уступает только китайскому по количеству носителей, но китайский язык является очень изолированным, его распространение вне Китая значительно меньше, чем английского.

Чтобы понять, насколько в действительности распространен английский язык, достаточно упомянуть тот факт, что почти 60% всех сайтов сети Интернет — англоязычные. Тем не менее, перевод с английского — услуга, которая будет пользоваться актуальностью еще достаточно долго. А все потому, что, по официальным данным, на английском языке говорит не более 1,5 миллиардов человек из 7 миллиардов проживающих на Земле, включая тех, для кого он не является родным.

Таблица с ценами на перевод

*цены указаны за одну переводческую страницу: 1000 знаков с пробелами, включая знаки препинания Насколько актуально это для России

 

Россия, безусловно, является одним из крупнейших государств не только в Евразии, но и в мире. Наши соотечественники вступают в самые различные контакты с жителями соседних государств, используя английский в качестве промежуточного языка. Перевод с английского на русский, таким образом, становится ключевым моментом практически в любой коммуникации между русскоговорящим и иностранцем.

Мы работаем с самыми разными типами задач любой сложностиДаже в случае со многими странами бывшего СССР, которые еще совсем недавно свободно говорили по-русски, уже возможны сложности в общении, при этом английский язык выступает общепринятым стандартом для таких случаев. Это касается самых разных сфер, от бизнеса до личного общения, в которых человек, свободно говорящий по-английски, осуществляет перевод с английского на русский, не задумываясь, в голове. Если же английским не владеть, то без помощи профессионалов не обойтись.

Бизнес

Для бизнеса правильное понимание того, что сообщает напрямую, или на что намекает неявно контрагент или потенциальный партнер — очень важное, ключевое условие успеха. Точное понимание не только общего смысла, но и подтекста, общего настроения послания, может много поменять в принятии решений. А в конечном итоге и выразиться в благоприятных или негативных последствиях для предприятия.

Перевод текста одного единственного письма с английского на русский, выполненный некачественно, может обернуться неверными выводами и поставить под удар саму деловую репутацию бизнесмена.

Международные бизнес-коммуникации для нашей страны за последние десятилетия стали крайне актуальными. Российскому бизнесу открывается мировой рынок, а российский рынок открывается миру. Ежегодно эти коммуникации разрастаются и все более усложняются. Чтобы не упустить ничего в этой постоянно множащейся паутине, необходима качественная локализация, то есть, в конечно счете, перевод текста с английского на русский. Мы имеем большой опыт перевода любой деловой документации, и готовы оказать вам профессиональную помощь.

Технологии

Вслед за бизнесом, множатся и развиваются по экспоненте технологии, которые в новом веке тоже стали иметь глобальный характер. Все, что задумывается, прорабатывается, производится и потребляется сегодня на мировом рынке — интернационально. А это значит, что все сопроводительные материалы для каждого товара должны быть локализованы на местные языки. Все инструкции, рекламные материалы, этикетки и интерфейсы — это, по сути, текст. А значит, вам, опять же, нужен перевод текста.

Но ведь речь идет не только о рекламе и маркетинге. Само производство непрерывно генерирует огромное количество сопроводительной документации. Различные технические регламенты, спецификации, чертежи, проекты, сертификаты соответствия — словом, если вы сталкивались с любым более-менее серьезным производством, то прекрасно представляете себе, весь этот объем материалов.Язык международного общения

При выходе на мировой рынок, или кооперации и сотрудничестве с иностранными партнерами, потребуется перевод текста всех этих документов. Иначе с вами попросту откажутся работать. Справедлива и обратная ситуация: когда иностранный производитель присылает комплектующие в Россию, для точного понимания всех нюансов, нужно переводить их.

Жизнь

Благодаря тому, что современный мир использует английский язык в качестве языка международного общения, сама жизнь вокруг нас постепенно наполняется новыми требованиями. Неожиданности могут встретиться где угодно: вас могут попросить заполнить анкету на языке оригинала. И вот вам уже нужен перевод ее текста с английского на русский.

Или наоборот: в университете потребовали предоставить защитное слово дипломной работы на двух языках — русском и английском. Или вам может захотеться поработать удаленно на иностранных заказчиков, но все вакансии на английском, и на нем же просят присылать резюме и портфолио. И таких ситуаций возникает с каждым днем все больше.

Мы готовы помочь вам в любой из них. У нас есть огромный опыт перевода с английского на русский, с русского на английский, и со многих других языков и на них. Мы работаем с самыми разными типами задач любой сложности. Просто свяжитесь с нами, и мы вам поможем.

форма заявки

Введите текст с картинки:

Отправьте нам заявку, заполнив все поля, которые являются обязательными. И наш специалист перезвонит вам по указанному в заявке телефону.
Сертификат

МЫ ВКОНТАКТЕ

НОВОСТИ

09

05

2017

Скайп «заговорил» на русском

Русский язык входит в восьмерку самых популярных языков мира, и несмотря на его диалектологическую сложность, теперь он стал одним из языков Skype, подходящим для синхронного перевода. 

08

05

2017

Будущее перевода и переводчиков

На очередной конференции Института устного и письменного перевода Штефан Генц размышлял о будущем перевода, выделяя несколько основных тенденций последнего времени, которые переводчики не могут больше игнорировать.

05

05

2017

Новый язык – язык интернета

Памела Пол в своей статье в «Нью-Йорк Таймс» от 21 декабря 2014 года говорит нам о том, как интернет снова переворачивает с ног на голову лингвистические, социальные и психологические нормы. 

все новости
Яндекс.Метрика

НАШИ СПЕЦИАЛИСТЫ

Штат нашей фирмы составляют высококвалифицированные лингвисты Ижевска и других городов, специалисты в различных отраслях. Несмотря на то, что все переводчики имеют многолетний стаж работы, их знания тщательно тестируются. Мастерство наших специалистов выходит далеко за границы исключительно лингвистики: мы стремимся обеспечить высокую корректность перевода сложнейших текстов как с точки зрения стиля и терминологии, так и с точки зрения стандартов построения тех или иных документов.

НАШИ СЕРТИФИКАТЫ